26.9.12

World Tour


From childhood, my mind has always yearned for faraway places.
In my hometown, I would climb a mountain and long for the
sea. When I arrived in Seoul, I wanted to go to Japan. I have
always dreamed of going to places larger than where I was.
In 1965, I embarked on my first trip around the world. My suitcase
was filled with soil and stones from Korea. My plan was that, as I traveled
around the world, I would plant Korea’s soil and stones in each country
to signify Korea’s linkage to the world. For ten months, I toured forty
countries, including Japan, the United States, and the nations of Europe.
On the day I left Seoul, hundreds of our members came in buses to see
me off, and they filled the departure lounge at Kimpo Airport. In those
days, going overseas was a significant event. Our members thronged to
the airport on that January day with a cold strong wind blowing out of
the northwest. No one had told them to do this. They did as their hearts
told them. I received their hearts with deep gratitude.
At that time, we were performing mission work in ten countries, and
it was my plan to increase that to forty countries within two years. It
was to lay the foundation for this that I decided to visit forty countries
on my trip. My first stop was Japan. I received a tremendous welcome
there, where Bong Choon Choi had risked his life to start our mission.
But looking back, we can only be grateful.
I put the following question to the Japanese members: “Are you ‘of
Japan,’ or have you transcended the state of being ‘of Japan’?”
I continued: “God doesn’t want that which is ‘of Japan.’ He doesn’t
need that which is ‘of Japan.’ He needs people who transcend Japan. You
need to go beyond the limitations of Japan to become Japanese people
who love the world, if you are to be people who can be used by God.”
It may not have been easy for them to hear this, but I made myself
very clear.
My second destination was the United States. I entered the country
through the airport in San Francisco, where I was met by our missionaries.
From there, we toured the entire country. During the time I was touring
America, I felt strongly, “This is the country that manages the whole world.
The new culture that will be created in the future must rise up with America
as its foundation.” I set a plan then to purchase a facility for workshops
in the United States that would hold five hundred people. Of course, this
would not be only for Koreans. It would be an international facility that
would receive people from over one hundred countries.
Fortunately, this hope was soon realized. Many countries sent people
to this workshop facility, where they would study and debate about world
peace for six months at a time. Race, nationality, and religion made no difference.
I believe that the world will develop better societies when people
who have transcended race, nationality, and religion and hold a wide variety
of opinions come together and candidly discuss world peace.
During my tour of the United States, I visited every state except
Alaska and Hawaii. We rented a station wagon and drove day and night.
At times, the driver would be so tired.
“Listen here,” I would say, “I didn’t come here for sightseeing. I’m
here to do important work. We need to go carefully.”
We didn’t waste time sitting down to eat. If we had two slices of
bread, a piece of sausage, and some pickles, then that was plenty of
food for a meal. We ate breakfast, lunch, and dinner like this. We
also slept in the car. The car was our lodging, it was our bed and
our restaurant. We ate, slept, and prayed in that small car. There
was nothing we couldn’t do there. I had a particular purpose to accomplish,
so it was easy for me to endure minor inconveniences to
the physical body.
After the United States and Canada, I went to Central and South
America, and then on to Europe. To my eyes, Europe was in the cultural
sphere of the Vatican. It seemed to me that we could not succeed in
Europe without understanding the Vatican. Even the Alps, which were
supposed to be so difficult to climb, seemed of little significance in
comparison to the Vatican.
I went to the Vatican, where Europeans gather to pray, and prayed
with such fervor that beads of sweat ran down my face. I prayed that
religion, which had become divided among so many denominations
and groups, could be unified quickly. God created one world, but
people have divided it in ways convenient to themselves. I became
more convinced than ever that these divisions must be erased and
the world unified as one. From Europe, I went on to Egypt and the
Middle East and completed my tour after ten months.
When I returned to Seoul, my suitcase was full of soil and stones
from 120 locations in forty countries. When I planted the soil and
stones I had taken from Korea, I took soil and stones from each location
and brought them back to Korea. I connected Korea to these
forty countries in this way to prepare for the day in the future when
the world of peace would be realized centering on Korea. I began
preparations to send missionaries to those forty countries.

25.9.12

Angels Open a Path through a Dark Forest


There are two things we must leave our descendants when we
die. One is tradition, and the other is education. A people
without tradition will fail. Tradition is the soul that allows a
people to continue; a people without a soul cannot survive. The second
thing of importance is education. A people will also fail if it does not
educate its descendants. Education gives us the power to live with new
knowledge and objectives. Through education, people acquire wisdom
for living. Anyone who cannot read will be ignorant, but once educated,
a person will know how to use his wisdom in the world to manage his
own life. Education helps us understand the principles by which the
world operates. To open up a new future, we need, on the one hand, to
pass on to our descendants the tradition that has been handed down to
us over thousands of years and, on the other, to also supply them with
education concerning new things. When tradition and new knowledge
are appropriately integrated in our lives, they give birth to an original
culture. Tradition and education are both important, and it is impossible
to say which takes priority over the other. The wisdom to integrate
the two also comes to us through education.
At the same time that I founded the dance troupe, I also founded the
Little Angels School of the Arts (later renamed Sunhwa Art School).
The purpose in founding this school was to spread our ideals to the
world through the arts. The issue of whether we had the ability to manage
a school was of secondary importance. I first put my plan into action. If the
purpose is clear and good, then it should be put into action quickly. I wanted to
educate children to love heaven, love their country, and love humanity.
I wrote my motto for the school as a piece of calligraphy that said
in Chinese characters, “Love Heaven, Love Humanity, Love Country.”
Someone asked me then, “Why do you put ‘Love Country’ at the end,
when you say your purpose is to show Korea’s unique culture to the
world?”
I answered him, saying, “If a person loves heaven and loves
humanity, he has already loved his country. Loving the country
has already been accomplished in the process.”
If a Korean can cause the world to respect him, then he has already
accomplished the purpose of letting the world know about
Korea. The Little Angels went to many countries and demonstrated
the excellence of Korean culture, but they never made any nationalistic
claims about their country. The image of Korea as a country of
great culture and tradition was planted deeply in the minds of the
people who saw their performances and gave them their applause.
In that sense, the Little Angels did more than anyone to publicize Korea
to the world and practice love for their country. It gives me great
satisfaction every time I see the performances by Su Mi Jo and Young
Ok Shin, graduates of Sunhwa Art School who have gone on to become
world-renowned vocalists, and by Julia Moon and Sue Jin Kang, who
are among the best ballerinas in the world.
Since 1965, when they held their first overseas performance in the
United States, the Little Angels have been introducing Korea’s beautiful
tradition all over the world. They were invited by the British royal family
to perform in the presence of Queen Elizabeth II. They were invited
to take part in the bicentennial celebration in the United States, where
they performed at the John F. Kennedy Center for the Performing Arts.
They gave a special performance for U.S. President Richard Nixon, and
they took part in the cultural and performing arts festival that was part
of the Seoul Olympic Games. The Little Angels are known around the
world as cultural ambassadors for peace.
The following is something that happened in 1990, when I visited
Russia. The Little Angels gave a performance on the night before I was
to leave Russia, after having met President Mikhail Gorbachev. Korea’s
little girls stood in the center of Moscow, the center of communism.
After performing Korean dances dressed in their hanboks, the Little
Angels sang Russian folk songs with their beautiful voices. Shouts of
“Encore!” from the audience made it impossible for them to come off
the stage. In the end, they completely exhausted their repertoire of
songs. First Lady Raisa Gorbachev was seated in the audience. South
Korea and Russia had not yet established diplomatic relations, and it
was very unusual for the first lady to attend a cultural performance
from such a country. However, Mrs. Gorbachev sat in the front row and
applauded enthusiastically throughout the program. After the performance,
she came backstage and handed the troupe flowers. She repeatedly
praised the greatness of Korean culture, saying, “The Little Angels
are truly angels of peace. I did not know that South Korea had such
beautiful traditional culture. During the entire performance, it was as
if I was dreaming a dream about my own childhood.” Mrs. Gorbachev
embraced each member of the troupe and kissed them on the cheek,
saying, “My Little Angels!”
In 1998, the Little Angels visited Pyongyang as the first purely private,
nongovernmental cultural exchange program and gave three performances
there. They danced the cute “Little Groom Dance” and the colorful “Fan
Dance.” The eyes of the North Korean people watching the performance
were filled with tears. The image of a woman sobbing uncontrollably was
captured in the lens of a newspaper photographer. Yong Soon Kim, chairman
of North Korea’s Asia–Pacific Peace Commission, praised the Little
Angels after their performance, saying, “They have opened a narrow path
through the dark forest.”
That was exactly what the Little Angels had done. They demonstrated for the
first time that Koreans from North and South, who had turned their backs on
each other for such a long time, were capable of coming together in one place
and watching each other’s performances. People often think that politics
moves the world, but that is not the case. It is culture and art that move the
world. It is emotion, not reason, that strikes people in the innermost part
of their hearts. When hearts change and are able to receive new things,
ideologies and social regimes change as a result. The Little Angels did more
than just advertise our traditional culture to the world. They created narrow
paths between worlds completely different from each other.
Each time I meet the Little Angels, I tell them, “You must have beautiful
hearts to perform beautiful dances. You must have beautiful hearts
to have beautiful faces.” True beauty is a beauty that wells up from
within us. The Little Angels have been able to move the hearts of people
throughout the world, because the beauty of Korea’s tradition and spiritual
culture that are imbued in their dances are beautiful. So the applause for the
Little Angels is actually applause for Korea’s traditional culture.

24.9.12

Power of Dance Moves the World


We were not a rich church. We were a poor church started by
people who couldn’t afford enough food to keep themselves
well fed. We didn’t have the fancy church buildings that
other churches had, but we ate barley when others ate rice and saved our
money a little at a time. We then shared that money with people who were
poorer than we. Our missionaries slept in unheated rooms by laying their
sleeping quilts on the bare cement floors. When meal time came, it was
common for them to stave off their hunger by eating a few cooked potatoes.
In every case, we did our best not to spend money on ourselves.
In 1963, we used the money we had saved this way to select seventeen
children and form a Seonghwa children’s dance troupe called the Little
Angels. Korea in those days had very little in the way of cultural performances.
We had nothing to show people from other countries, let alone
performances that we ourselves could watch and enjoy. Everyone was too
busy trying to survive to remember what Korean dance was like or even the
fact that we had a cultural heritage extending back five thousand years.
My plan was to have these seventeen children learn how to dance and
then send them out into the world. Many foreigners knew about Korea
only as a poor country that had fought a terrible war. I wanted to show
them the beautiful dances of Korea so that they would realize that the
Korean people are a people of culture. We could insist all we wanted that
we were a people of culture with a five-thousand-year tradition, but no one
would believe us if we had nothing to show them.
Our dances—with dancers dressed in beautiful, full-length hanboks,
gently twirling around—are a wonderful cultural heritage that can give a
new experience to Westerners who are accustomed to watching dancers
jump around with bare legs. Our dances are imbued with the sorrowful
history of the Korean people. The movements of Korean dance—in which
dancers keep their heads slightly bowed as if by force and move carefully so
as not be draw attention to themselves—were created by the Korean people,
whose five-thousand-year history has been filled with grief.
As the dancer raises one foot wrapped in white beoseon, the traditional
Korean leggings, and puts it forward to take a single step, she
turns her head gently and raises her hand. As I watch, the gentle subtlety
of her movements seems to melt away all the worries and frustrations in
my heart. There is no attempt to move the audience with a lot of words
spoken in a booming voice. Instead, each dance move, performed with
great gentleness and subtlety, moves the heart of the audience. This is
the power of art. It allows people who don’t understand each other’s
language to communicate. It lets people who don’t know about each
other’s history understand each other’s heart.
In particular, the innocent facial expressions and bright smiles of the
children would be certain to completely wipe away the dark image of a
country that had only recently been at war. I created this dance troupe
to introduce the dances from our country’s five-thousand-year history
to people in the United States, which was the most advanced country in
the world at that time. The society around us, however, heaped criticism on
us. Before even seeing the the Little Angels dance, they began to criticize.
“The women of the Unification Church dance day and night,” went
their outrageous criticism, “and now it looks like they’ve given birth
to children who also dance.” No such rumors could shake my resolve,
however. I was confident of showing the world what Korean dance was
like. I wanted to let the people who accused us of having danced naked
see the beautiful, gentle movements of dancers stepping lightly in their
beoseon leggings. These were not wild dances with twisting and turning
without rhythm. They were gentle dances by dancers clothed in the
traditional dress of our country.

Теологическое значение года, дня и времени перехода Истинного Отца в духовный мир


1. Бог и Божье творение существуют в числовом измерении
Согласно Божественному Принципу вся Вселенная и человек были созданы Богом на основании числовых принципов и законов (Божественный Принцип, часть II, глава 3, раздел 2.4). Поэтому Божественный Принцип говорит, что такие науки как химия и физика развиваются на базе открытий в математике. Согласно Божественному Принципу прародители человечества должны были «завершить период развития, состоящий из определенных чисел и достичь совершенства» (Божественный Принцип, часть II, глава 3, раздел 2.4). Божественный Принцип подчеркивает значимость числа 12, посредством которого Адам должен достичь совершенства: «период развития, необходимый Адаму для создания основания веры, был периодом воплощения числа 12» (Божественный Принцип, часть II, глава 3, раздел 2.4). Число 12 является центральным, поскольку существование и развитие любого существа требует создания четырехпозиционного основания. Далее, Божественный Принцип объясняет, что каждая позиция четырехпозиционного основания проходит три стадии периода развития, что в сумме дает число 12. Более того, Принцип говорит о том, что каждая позиция четырехпозиционного основания должна завершить «цель трех объектов в отношениях взаимодействия с другими тремя, являющимися ее объектами», тем самым образуя 12 объектов (Божественный Принцип, часть II, глава 3, раздел 2.4). Центральные личности провидения восстановления, стремясь к достижению цели творения, должны  были завершить число 12.
Вторым числом, имеющим центральную значимую роль в соответствии как с Принципом творения, так и с Принципом восстановления, является число 10, представляющее единство с Богом, которое достигается на основании прохождения девяти стадий косвенного владычества и достижения десятой стадии прямого владычества: «Если разбить каждую из трех стадий развития на три ступени, то в сумме их получится 9. Так в Принципе появляется число 9. Все в творении, субстанциальном объекте Бога, являясь числовым выражением дуальных свойств невидимого Творца, проходит девять ступеней периода развития, после чего осуществляет цель творения, войдя в сферу прямого владычества Бога и достигнув единства с Ним, т.е. поднявшись на 10-ю ступень. Вот почему число 10 мы называем числом возвращения к началу» (Божественный Принцип, часть II, глава 3, раздел 2.4).
Кроме того, Божественный Принцип объясняет значение числа 144, представленное в библейском упоминании 144 000 праведников, удостоившихся права на «первое воскрешение». Это число представляет первую группу людей, которые уверуют в Христа Второго пришествия, последуют за ним при жизни и станут служить ему: «В ходе Божьего провидения Иаков должен был восстановить семью, и он начал свою миссию с того, что дал жизнь 12 сыновьям. Моисей начинал миссию восстановления нации, имея под своим началом 12 колен. Если бы из каждого колена произошло еще 12, то общее число составило бы 144. Иисус, пришедший с миссией восстановить мир, нашел 12 учеников, с тем чтобы восстановить искуплением число 144 как на духовном, так и на физическом уровнях» (Божественный Принцип, часть I, глава 5, раздел 2.2.7) Далее Божественный Принцип объясняет, что подобный образом Господь Второго пришествия должен в течение своей жизни восстановить искуплением как на духовном, так и на физическом уровнях весь долгий путь провидения, начавшийся во времена первого пришествия Иисуса. Для этой цели Господь Второго пришествия должен найти такое число верующих, в котором было бы представлено число 144, образованное путем умножения 12 x 12.
И, наконец, Божественный Принцип также объясняет значение чисел 7 и 21, которые важны для понимания значения даты перехода Истинного Отца в мир вечности в соответствии с Небесным календарем. Согласно Божественному Принципу, период развития также представляет собой период осуществления числа 21: «Прародителям человечества надлежало создать основание веры, опирающееся на число 21. Таким путем они осуществили бы цель творения и стали совершенными, воплотив в себе это число» (Божественный Принцип, часть II, глава 3, раздел 2.4). Божественный Принцип утверждает, что значение числа 21 опирается на значение чисел 3 и 4. «Когда каждый элемент творения завершает прохождение трех стадий периода развития и формирует четырехпозиционное основание, он становится совершенным, воплотив в себе число 7, совокупность небесного и земного чисел» (Божественный Принцип, часть II, глава 3, раздел 2.4). Вот почему в Библии говорится о сотворении небес и земли как о периоде, занявшем семь дней. Подобно периоду сотворения, любой период, необходимый для достижения совершенства, является периодом воплощения числа 7. «Рассмотрим три стадии периода развития под этим углом зрения. Каждый период, необходимый для завершения стадии формирования, роста и завершения, представляет собой период воплощения числа 7. Таким образом, весь период развития является периодом, необходимым для воплощения числа 21» (Божественный Принцип, часть II, глава 3, раздел 2.4).
2. Взаимосвязь между провиденциальными числами и временем перехода Истинного Отца в духовный мир
Поэтому неудивительно, что время перехода в духовный мир нашего возлюбленного Отца, Истинного Родителя небес и земли, само по себе является осуществлением провиденциальных чисел Бога. День перехода Истинного Отца в духовный мир – 3 сентября 2012 года или 3.9.12. Сумма 3 плюс 9 равно 12. Как говорилось выше, число 12 является центральным провиденциальным числом, представляющим идеал совершенства каждого четырехпозиционного основания, проходящего через три последовательные стадии, а также осуществление каждым четырехпозиционным основанием цели трех объектов. Кроме того, произведение числа 12 (как суммы дня и месяца) и числа 12 (2012 год) образует число 144, представляющее собой завершение миссии Господа Второго пришествия, ответственного найти определенное число своих первых последователей. Сотни тысяч членов Церкви со всего мира, посвятившие свои жизни служению нашим Истинным Родителям, а также возносившие искренние молитвы и делавшие условия поста ради Истинного Отца в течение периода его госпитализации, является ярким свидетельством исполнения этого библейского пророчества Последних дней.
Переход Истинного Отца в духовный мир выпал на 17 день 7 месяца 3 года по Небесному календарю, что тоже является осуществлением чисел 21 и 7, а также числа 12. Число дня и месяца (17 и 7) в сумме дает 24, т.е. 12 умноженное на 2. Если третий год Чхонги умножить на седьмой месяц, то получится 21. Как объяснялось выше, число 7 в понимании Божественного Принципа является числом представляющим совершенство четырехпозиционного основания, проходящего три последовательные стадии периода развития. Кроме того, число 21 представляет 7-летний период роста для каждой из трех стадий периода развития.
И наконец, можно посмотреть на час и минуту перехода Истинного Отца в духовный мир. Истинный Отец перешел в мир вечности утром в 1:54. Эти три числа в сумме образуют число 10 (1+5+4). Как объяснялось выше, число 10 обозначает единство с Богом, достигаемое на основании прохождения 9 стадий периода косвенного владычества и достижения 10-й ступени прямого владычества Бога.
Таким образом, когда мы смотрим на день, месяц, год а также на час и минуту перехода Истинного Отца в духовный мир, мы понимаем, что они свидетельствуют о победе земной миссии Истинного Отца и достижении полного единства с Богом, осуществлении четырехпозиционного основания и восстановления требуемого числа верующих последователей. Мы можем понимать, что 1 час 54 минуты 17 числа 7 месяца 3 года (3.9.12) было время приготовленное Богом для перехода нашего Истинного Отца в мир вечности, когда Истинный Отец может взять победное основание своей земной миссии в духовный мир.
Давайте воздадим благодарность нашему Небесному Отцу и нашим Истинным Родителям, раскрывшим нам, что как и вся жизни Истинного Отца была прожита ради исполнения Божьей воли, так и момент его перехода в духовный мир был уготован Небесами как свидетельство победного завершения и исполнения им Божьей воли.
3. Значение числа дней с момента перехода Истинного Отца в духовный мир, оставшихся до Дня основания
Божественный Принцип объясняет, что прародители человечества должны были пройти период роста, являющийся осуществлением числа 40, образованного от произведения 10 и 4 (число 10 представляет собой 10 стадий, включая сферу прямого владычества Бога, а число 4 представляет четырехпозиционное основание). Как следствие, каждая центральная личность в провидении восстановления должна была восстановить число 40: «Каждая позиция четырехпозиционного основания должна пройти через период искупления, предназначенный для восстановления числа 40, а все вместе они проходят через период искупления, необходимый для восстановления числа 160» (Божественный Принцип, часть II, глава 3, раздел 2.5). Истинный Отец перешел в духовный мир за 172 дня до Дня основания. Число 172 представлено суммой 160 и 12. Число 12 символизирует то, что Истинный Отец достиг совершенства и победно осуществил четырехпозиционное основание, пройдя три стадии периода развития и достигнув единства с Богом. Число 160 представляет путь искупления, который «должен пройти падший человек» (Божественный Принцип, часть II, глава 3, раздел 2.5). Таким образом, Истинные Родители смогут направлять всех своих детей на пути искупления ради осуществления обетований Дня основания. Истинный Отец, находящийся в духовном мире, и Истинная Мать, живущая на земле, будут сотрудничать друг с другом, и будут направлять нас на пути создания условий для восстановления искуплением числа 160. Истинный Отец, находящийся в духовном мире, вместе с Истинной Матерью проведут в День основания церемонию Святого бракосочетания Истинных Родителей небес, земли и человечества, и в тот же день передадут свое последние Благословение всем благословленным семьям. Аджу.